Az áldozatok tiszteletére 2001 óta a szurkolók minden évben, február 6-hoz a legközelebb eső hazai mérkőzés napján összegyűlnek a Müncheni Tragédia Emléktáblájánál és közösen eléneklik a 'The Flowers of Manchester' című dalt.
One cold and bitter Thursday in Munich, Germany,
Eight great football stalwarts conceded victory,
Eight men who will never play again who met destruction there,
The flowers of English football, the flowers of Manchester
Matt Busby's boys were flying, returning from Belgrade,
This great United family, all masters of their trade,
The Pilot of the aircraft, the skipper Captain Thain,
Three times they tried to take off and twice turned back again.
The third time down the runaway disaster followed close,
There was a slush upon that runaway and the aircraft never rose,
It ploughed into the marshy ground, it broke, it overturned.
And eight of the team were killed as the blazing wreckage burned.
Roger Byrne and Tommy Taylor who were capped for England's side.
And Ireland's Billy Whelan and England's Geoff Bent died,
Mark Jones and Eddie Colman, and David Pegg also,
They all lost their lives as it ploughed on through the snow.
Big Duncan he went to, with an injury to his frame,
And Ireland's brave Jack Blanchflower will never play again,
The great Sir Matt Busby lay there, the father of his team
Three long months passed by before he walked again.
The trainer, coach and secretary, and a member of the crew,
Also eight sporting journalists who with United flew,
and one of them Big Swifty, who we'll ne'er forget,
the finest English 'keeper that ever graced the net.
Oh, England's finest football team its record truly great,
its proud successes mocked by a cruel turn of fate.
Eight men will never play again, who met destruction there,
the flowers of English football, the flowers of Manchester.
Szöveg: Eric Winter (1958)
Megzenésítette: The Spinners
Egy hideg és keserű csütörtökön Münchenben, Németországban,
Nyolc nagyszerű, erős és bátor futballista győzelmet aratott,
Nyolc férfi, akik sosem játszanak újra, akik ott találkoztak a végzettel,
Az angol futball virágai, Manchester virágai.
Matt Busby fiai repültek, hogy visszatérjenek Belgrádból,
Ez a nagyszerű United család, mind szakmájuk mesterei,
A repülőgép pilótája, a csapatkapitány Thain kapitány,
Háromszor próbáltak felszállni és kétszer fordultak vissza.
Harmadszorra letértek az útról és a katasztrófa hamarosan bekövetkezett,
A kifutó jeges volt és a repülőgép nem emelkedett fel,
Felszántotta a mocsaras földet, összetört, felborult.
A csapat nyolc játékosa életét vesztette, miután a lángoló roncs felgyulladt.
Roger Byrne és Tommy Taylor, akik az angol válogatottban játszottak.
Az ír Billy Whelan és az angol Geoff Bent meghalt,
Ahogyan Mark Jones és Eddie Colman, valamint David Pegg is,
Mind életüket vesztették, amikor a gép átgázolt a havon.
A nagy Duncant testi sérülésekkel szállították el,
És Írország harcosa Jack Blachflower már soha nem játszik újra,
A csodás Sir Matt Busby, csapatának atyja ott feküdt,
Három hosszú hónap eltelt, mire ismét járni tudott.
A tréner, az edző és titkár, egy személyzeti tag,
Továbbá nyolc sportújságíró, akik a Uniteddel repültek,
közülük egyik Big Swifty volt, akit sosem feledünk,
a legnagyszerűbb angol kapus, aki valaha is a kapuban állt.
Oh, Anglia legkiválóbb futballcsapata, ragyogó eredményekkel,
tiszteletre méltó sikereit beárnyékolja egy kegyetlen sorsfordulat.
Nyolc férfi sosem játszik újra, akik ott találkoztak a végzettel,
az angol futball virágai, Manchester virágai.
Az eredeti angol szöveg
Eight great football stalwarts conceded victory,
Eight men who will never play again who met destruction there,
The flowers of English football, the flowers of Manchester
Matt Busby's boys were flying, returning from Belgrade,
This great United family, all masters of their trade,
The Pilot of the aircraft, the skipper Captain Thain,
Three times they tried to take off and twice turned back again.
The third time down the runaway disaster followed close,
There was a slush upon that runaway and the aircraft never rose,
It ploughed into the marshy ground, it broke, it overturned.
And eight of the team were killed as the blazing wreckage burned.
Roger Byrne and Tommy Taylor who were capped for England's side.
And Ireland's Billy Whelan and England's Geoff Bent died,
Mark Jones and Eddie Colman, and David Pegg also,
They all lost their lives as it ploughed on through the snow.
Big Duncan he went to, with an injury to his frame,
And Ireland's brave Jack Blanchflower will never play again,
The great Sir Matt Busby lay there, the father of his team
Three long months passed by before he walked again.
The trainer, coach and secretary, and a member of the crew,
Also eight sporting journalists who with United flew,
and one of them Big Swifty, who we'll ne'er forget,
the finest English 'keeper that ever graced the net.
Oh, England's finest football team its record truly great,
its proud successes mocked by a cruel turn of fate.
Eight men will never play again, who met destruction there,
the flowers of English football, the flowers of Manchester.
Megzenésítette: The Spinners
Nyers fordításban
Nyolc nagyszerű, erős és bátor futballista győzelmet aratott,
Nyolc férfi, akik sosem játszanak újra, akik ott találkoztak a végzettel,
Az angol futball virágai, Manchester virágai.
Matt Busby fiai repültek, hogy visszatérjenek Belgrádból,
Ez a nagyszerű United család, mind szakmájuk mesterei,
A repülőgép pilótája, a csapatkapitány Thain kapitány,
Háromszor próbáltak felszállni és kétszer fordultak vissza.
Harmadszorra letértek az útról és a katasztrófa hamarosan bekövetkezett,
A kifutó jeges volt és a repülőgép nem emelkedett fel,
Felszántotta a mocsaras földet, összetört, felborult.
A csapat nyolc játékosa életét vesztette, miután a lángoló roncs felgyulladt.
Roger Byrne és Tommy Taylor, akik az angol válogatottban játszottak.
Az ír Billy Whelan és az angol Geoff Bent meghalt,
Ahogyan Mark Jones és Eddie Colman, valamint David Pegg is,
Mind életüket vesztették, amikor a gép átgázolt a havon.
A nagy Duncant testi sérülésekkel szállították el,
És Írország harcosa Jack Blachflower már soha nem játszik újra,
A csodás Sir Matt Busby, csapatának atyja ott feküdt,
Három hosszú hónap eltelt, mire ismét járni tudott.
A tréner, az edző és titkár, egy személyzeti tag,
Továbbá nyolc sportújságíró, akik a Uniteddel repültek,
közülük egyik Big Swifty volt, akit sosem feledünk,
a legnagyszerűbb angol kapus, aki valaha is a kapuban állt.
Oh, Anglia legkiválóbb futballcsapata, ragyogó eredményekkel,
tiszteletre méltó sikereit beárnyékolja egy kegyetlen sorsfordulat.
Nyolc férfi sosem játszik újra, akik ott találkoztak a végzettel,
az angol futball virágai, Manchester virágai.